道艺术空间- 西班牙陶艺作品展
来源:富陶国际陶文化 发布时间:2012-9-26 10:09:18
西班牙早期由阿拉伯人传入中亚的低温釉陶,然后发展成活泼、华丽的西班牙陶艺特色,基督文化和回教文化的碰撞更给西班牙艺术带上了奇异的色彩,而且西班牙民族天生就有一种热情奔放和狂野的个性,在陶艺上就反映出诗意的,幻想的,神话的风格,充满了丰富的想象力和浪漫情怀。
此次展出的陶艺作品犹如西班牙的建筑,造型优美、丰富空间、层次鲜明,拥有非常优美的变化曲线。用色彩干净、明朗的釉色、以及变幻的造型营造出柔和、尊贵而又充满质感的陶色生活。
富陶国际网站:http://futaoceramics
富陶国际微博:http://weibo.com/250
陶艺博物馆weibo :http://weibo.com/277
作者:Feng Feng Lo Chien 罗芬芬 国籍:西班牙
个展
2010 西班牙马德里的弗朗西斯科可ántara艺术学院个展
2007 西班牙Talavera de la Reina艺术学院展厅
2006 西班牙马德里克里梅纳儿别霍(Colmenar Viejo)文化中心毕卡索厅
2002 在西班牙马德里古拉斯萨尔梅陇(Nicolás Salmerón) 文化中心日本插花文化与艺术研究的池坊学院个展
2002 西班牙马德里尼古拉斯萨尔梅陇(Nicolás Salmerón) 文化中心
联展:
2012 西班牙马德里AC画廊展
2011 西班牙雷维利亚萨拉市展览
2010 在台湾台北市莺歌陶艺博物馆举办的21世纪西班牙陶艺展
2010 台湾高雄市美术博物馆关于21世纪西班牙陶艺展
2009 葡萄牙阿伟罗安蒂加Casa da Capitania 画廊
2009 西班牙 Castellón 陶艺展
2008 中国富平国际陶艺馆群参展
2007 西班牙Toledo 圣. 克莱门特文化中心展
2007 西班牙Zaragoza 当代国际陶艺展览会
2007 西班牙马德里举办的拉斯帕尔马斯艺术学院的24位艺术家的作品展
2006 西班牙Zaragoza 当代国际陶艺展
2005 马德里阿尔甘达校友会La Real Gran Peña联展厅
2005 台湾高雄市美术馆举办西班牙当代陶艺展
2004 台北西班牙当代陶艺展
2003 西班牙瓦伦西亚Parque escultural Rincón de Ademuz大自然雕塑公园
参加比赛
2012 西班牙Valladolid 举办21世纪陶艺大赛
2009 西班牙Valladolid 第29届国际陶艺竞赛
2006 西班牙Córdoba 第21届陶艺竞赛
2006 多美米加共和国圣多明戈三年展国际瓷砖节
2003 西班牙卡斯特利翁(Castellón )第23届国际陶艺大赛
2003 西班牙马德里陶艺颁奖典礼
2003 西班牙巴伦西亚阿德穆斯(Ademuz ) 双年展
2002 西班牙巴伦西亚(Valencia) 第二届陶艺展
2002 西班牙法莱多利(Valladolid) 第七届陶艺大赛
所获奖项
2009 西班牙马德里 M.A.R.M 第二名
2003 第二届国际雕塑节Manzana de Bronce 奖
2002 M.A.R.M 陶艺赛特别奖
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
Untitled 无题
作者:Victor Erazo Orellana 维克多·埃拉索·奥雷亚纳 国籍:西班牙
1953年生于萨尔瓦多萨尔瓦多
英国伦敦东方陶瓷学会会员
展览:
2007年 马德里萨加德罗斯画廊展
2006年 陶瓷博物馆“陶瓷和其与艺术的融合”展
2004年 在台湾举办的西班牙当代陶艺展
2004年 加的斯“土、火、海”展
1999年 西班牙巡回展
1996年 西班牙巴利亚多利德展
奖项:
1964年国家陶艺竞赛一等奖
1994年在马德里举办的国家陶艺竞赛一等奖
作品收藏于阿根廷、萨尔瓦多、西班牙、意大利、日本、墨西哥、美国和台湾
VICTOR ERAZO ORELLANA
San Salvador. El Salvador. 1953
Member Oriental Ceramic Society, London, UK.
Some Exhibitions:
Sargadelos Gallery, Madrid. 2007
Ceramics and its incorporation to art, Ceramics Museum ,2006
Contemporary Spanish Ceramics, Taiwan 2004
Earth, Fire and Sea, Cadiz 2004
Five by Five , itinerant exhibition throughout Spain,1999
Palace Pimentel, Valladolid 1996
Prizes and mentions:
First Prize National Contest Ceramics"Juan Ruiz de Luna" T.de la Reina,1964.
First Prize National Ceramics Contest ,Caja Madrid, 1994.
There is work in collections of Argentina, El Salvador, Spain, Italy, Japan, Mexico, USA and Taiwan.
作品自述:
主要是以自然为特点的基本形式,采用顺序结构、几何元素、雕塑和使用大量颜色,这是作品的主要特征。当雕塑家们停止使用颜色,他却继续在陶器上使用颜色,一件单色雕塑不应该比有色的雕塑更抽象,其只是处于不同平面。色彩所表达的信息价值高于其造型价值。色彩可以吸引眼球,增加作品的表现力。是外形和色彩达到统一是一种挑战。色彩对外形产生影响,他能够突出外形或加强形的效果。作者所体验的不仅有烧制后雕塑比例和张力的变化,还有整个过程结束后带给我们惊奇
More Large 更大号
Large 大号
作者:Maria Oriza Perez 玛利亚·奥利萨·佩雷斯 国籍:西班牙
1964年生于西班牙布尔戈斯杜罗河畔阿兰达,为日内瓦国际陶艺协会会员;雕塑协会会员
个展 2012 巴黎艺术画廊展
2011 马德里Astert e 画廊“无尽空虚”展
2010 马德里Espacio Jordana画廊
2008 布尔格斯杜罗河畔阿兰达“过滤”展
奖项 2011 Lalcora 国际陶艺竞赛三等奖
2009 塔拉韦腊第四届国际双年展二等奖
2008 CERCO第八届国际当代陶艺竞赛一等奖
2006 马德里社区第12届“工艺品”竞赛入围者
2005 莫斯托雷斯视觉造型艺术竞赛奖
联展 2012 Astert e 画廊葡萄牙艺术展;比利时蒙斯三年展
意大利都灵第九届国际雕塑论坛“实践中多样性和差异性”展
法国巴黎塞弗博物馆国际学院展
MARÍA ORIZA PÉREZ.
Aranda de Duero, Burgos. Spain 1964.
Member of The International Academy of Ceramics, AIC Geneva.
Member of Sculpture Net-Work.
SOLO EXHIBITIONS
2012 Evelyne Heno Gallery. Paris.
2011 Endless Emptiness. Asterté Gallery. Madrid.
2010 Espacio Jordana Gallery.Marid.
2008 Filters. Aranda de Duero, Burgos.
2003 Sargadelos Gallery. Madrid.
“Twisted Lines”. Caja Duero. Palencia.
2000 Uninhabitable. Ceramic Museum. Aranda de Duero.
1994 Unexpected Fields. M.W. Gallery. Madrid.
PRIZES AND MENTIONS
2011 3 Prize International Contest of Ceramics L´Alcora.
2009 2nd Prize IV International Biennial in Talavera.
2008 1st Prize VIII International Contest of Contemporary Ceramics CERCO.
2006 Finalist XII Contest “Sole piece Craftwork” of Comunidad de Madrid.
Commendation Prize VI International Contest of Contemporary Ceramics CERCO.
1st Prize exaecuo in the XVlll Contest of Ceramics “Caja Jaén”.
Special Mention XII National Contest of Ceramics City of Valladolid.
2005 Prize Plastic and Visual Arts Contest of Mostoles.
Commendation II International Ceramics Biennial City of Talavera de la Reina.
COLLECTIVE EXHIBITIONS
2012 Art & Bibrations. Sala de Armas de la ciudadela. Pamplona.
2010 Art Lisbon, Portugal. Astarté Gallery.
Mons Triennale. Belgium.
“Diversity & Diference in Practice”. IX Intenational Sculpture Forum. Grugliasco, Turín.
Members of International Academy Exhibition. Sevres Museum. Paris. France.
作品自述:
我的作品主要表达一些与空间或蔬菜形式相关的抽象概念。
我试图去寻找表现出来的处于空间和形状之间的感知能量。
最终做出的作品往往贴近自然原始的结构。
我通过绘画在形式和表面之间建立联系。
模式是一种外部形式,一种适应性强的外部形式。
我所采用的网状模式,通过线条、交叉、扭转和波动增加了形状本身的表现力,提高了几何感及平衡和顺序之间的感知力。
STATEMENT
I work with abstract concepts related to feelings that can be associated with constructive ideas of space or vegetables forms.
I try to find expressions which materialized the perceived energy that flows between the space and the shapes.
The resulting work is always close to nature´s primeval structures.
I establis relationships between form and surface though the drawing.
Pattern is a type of skin, an adaptable wrapper.
The net type patterns I use, lines,crossroads, torsion and undulation increases the expresiveness of shape and enhance the rhythm of geometry and the sensuality of balance and order.
María Oriza
Rocker 摇椅
Mar inhabited 居所
Architecture plant 建筑工厂
Wall placement 墙体装饰
Petals 花瓣
Flower Mirror花镜
Flower thought花之语
Trigea粹吉
Chrysalis 蝶蛹
Container 容器
Filter Vertical垂直过滤
Eolo 艾罗
Drop 水滴
The well hopes 美好祝愿
Erinea 艾瑞尼
Hug 拥抱
作者:Jesus Castanon Loche杰西·卡斯塔农·罗什 国籍:西班牙
个人简历:陶瓷艺术家,雕刻家和画家,出生于1956年4月3日西班牙北部的ASTURIAS自治区GIJON市
从十岁开始踏上他的艺术之路,曾在“AGRUPACION ARTISTICA GIJONESA”学习绘画和雕塑。由于受到作为作家和艺术评论家的父亲的影响,他经常有机会去各地参观艺术展览,这对他帮助很大。
从20岁开始他的手工陶瓷艺术生涯
1985年他开办了陶瓷艺术学校“TEXTURE”,并在这个享誉国内外的学校任教长达15年,这段经历于1999年11月结束。
从2000年开始,他全身心投入于他自己的个人手工作坊,同时还在国内各个学校任教,并在意大利、葡萄牙、苏格兰、阿尔及利亚、阿根廷、乌拉圭等国家教学
他的个人作品展和集体展数不胜数。在许多博物馆和私人的收藏中都能找到他作品的痕迹。
Jesus Castanon Loche
Ceramist and sculptor, was born on 3rd April 1956 in Gijon (Asturias) a region in Northern Spain.
At the age of ten, he began his artistic path taking drawing and sculpture lessons at the “AGRUPACION ARTISTICA GIJONESA”. Later on and led by his father, the writer and art critic LUCIANO CASTANON, he has the chance to meet important regional artists and frequently visit their studies, which serves him as part as his training.
At the age of 20 he decides to dedicate himself exclusively to the world of ceramics, combining his handicrafts with more artistic works.
In 1985 he sets up “TEXTURE”, a school-worship of ceramics, which attained great national and international prestige for 15 years. At this workshop an important group of international and well known ceramists imparted their teachings. Since 2000 he has entirely dedicated himself to develop his personal artistic work and to teach worldwide and in different national schools, giving training courses in Italy, Portugal, Scotland, Algeria, Argentina, Uruguay, etc…
Numerous are his individual as collective exhibitions. His work can be found at important private collections and museums.
Untitled 无题
- 上一篇: 道艺术空间- 东南亚陶艺作品展
- 下一篇: 富平陶艺村---俄罗斯陶艺作品展开幕